“Ceceppa Multilingua” per WordPress

Benvenuto nella pagina ufficiale del mio plugin multilingua per WordPress:).

Il plugin non soddisfa completamente le tue necessità o ne hai una in particolare? Detesti, odi o ami il mio plugin? Vuoi esprimermi la tua opinione?

Per qualsiasi commento, richiesta o informazione non esitare a contattarmi qui oppure utilizza i commenti in fondo alla pagina, Grazie :)


 

 

 

 

Caratteristiche

Di seguito trovi l’elenco delle caratteristiche implementate e da implementare:

 Caratteristica
Separazione degli articoli per ogni lingua. Questo permette di avere:

  • dati SEO per ogni lingua in cui verrà tradotto l’aticolo
  •  url diversi per ogni articolo
Menù separato per ogni lingua  
Tradurre i titoli del Widget  
Raggruppare o separare i commenti nelle varie lingue per ogni articolo collegato  
Visualizzare un messaggio quando l’articolo è disponibile nella lingua del visitatore  
Reindirizzare il browser secondo la lingua dell’autore  
Struttura articoli e pagine non ad albero
Widget per la visualizzazione delle lingue disponibili
Correggere visualizzazione bandiere
Filtrare tutte le query WordPress allo scopo di filtrare automaticamente gli articoli più letti, più commentati, etc…
Filtrare il risultato della ricerca in base alla lingua corrente
Modifica della lingua di wordpress in base alla lingua corrente, utile se si hanno plugin e tema localizzati
Disabilitare momentaneamente una lingua
Visualizzare le bandiere nell’elenco della pagina “Tutti gli articoli  
Possibilità di nascondere le traduzioni degli articoli nella homepage

Queste sono le caratteristiche che mi son venute in mente nello sviluppo del plugin, suggerimenti sono ben accetti :)

Il plugin

Il plugin è disponibile sul sito ufficiale di WordPress:

Scarica

Configurare e utilizzare il plugin

Qui trovi una guida completa su come configurare e utilizzare il plugin e le sue funzionalità

Sostieni lo sviluppo del plugin

Il plugin è e sarà sempre open source, se vuoi sostenerne lo sviluppo basta anche un semplice grazie, oppure puoi collaborare attivamente:

Commentando, criticando, proponendo nuove caratteristiche scrivendo nei messaggi, o contattandomi qui

Oppure puoi offrirmi un caffè facendo una donazione su Paypal:

 


 

Conclusioni

Sarò lieto di implementare tutte le caratteristiche che mi suggerirete, quindi rinnovo l’invito a contattarmi ed a esprime la vostra opinione qui oppure lasciarla nei commenti :)

Grazie

Sponsor...

You may also like...

245 Risposte

  1. matteo scrive:

    quando sarà disponibile la 0,3? grazie del lavoro!!!

    • stefano scrive:

      Ciao, il plugin è fantastico, uno dei più completi e funzionanti in circolazione..ma soprattutto italiano! ;-)
      Volevo chiederti, riusciresti ad integrare nei menu di wordpress il “selettore di lingua” invece di dover modificare via codice il tema o usare il widget?
      Ne ho visti in altri plugin tipo polylang e altri, è una funzionalità molto comoda dove puoi posizionare il cambio lingua nel menu che preferisci.

      grazie!

      • Alessandro Senese scrive:

        Ciao,
        come già anticipato via mail nella versione 1.3.16 puoi aggiungere le bandiere al menu direttamente da “Aspetto” -> “Menu”.

        Qui troverai il riquadro “CeceppaML: Bandiere” con 2 voci:
        *) Lingua corrente – serve ad aggiungere solo la lingua corrente al menu
        *) Tutte le lingue – aggiunge tutte le lingue nell’ordine impostato nel plugin.

        Il primo elemento serve nel caso vuoi visualizzare le lingue in sottomenu, dove la voce principale è la lingua attualmente in uso.
        In questo caso la struttura del tuo menu deve essere del tipo:
        -> Lingua corrente
        |–> Tutte le lingue

        Così facendo le lingue, ad esclusione di quella attiva, verranno visualizzate in un sottomenu…

        Sempre nella 1.3.16 vengono modificati i link anche per i “custom post”.

        Ciao

  2. Alessandro Senese scrive:

    conto di terminare le 0.3 entro la fine di gennaio… prego :)

  3. alex scrive:

    ciao e complimenti per il lavoro. sto provando a utilizzare il tuo plugin, di per se abbastanza intuitivo. ho solo un piccolo problema a tradurre le categorie, praticamente non me le visualizza nella lingua tradotta. hai qualche idea o hai bisogno di qualche altra info per poter valutare meglio.
    grazie e ciao, alex

    • Alessandro Senese scrive:

      Nella pagina “Categorie” e nei box “Categorie” degli articoli queste vengono visualizzate solo “non tradotte”.
      Te le ritrovi tradotte, quando scegli una lingua diversa da quella predefinita:
      *) Nei “permalink” degli articoli, quindi viene tradotto il link che punta all’articolo in accordo alla lingua dello stesso
      *) Nelle voci del menu, sempre quando l’utente sceglie di visualizzare una determinata lingua.
      Se qualcosa non ti è chiaro, chiedi pure :)

      P.S.
      Ho aggiornato il plugin alla versione 0.7.7, in quanto ho riscontrato delle anomalie nella traduzione dei link degli articoli.

      • alex scrive:

        grazie della risposta, adesso ci studierò sopra un po per vedere di venirne a capo.
        stavo traducento alcuni articoli e ho riscontrato che per alcuni non ho problemi, mentre per altri mi visualizza il messaggio

        Warning: join(): Invalid arguments passed in /web/htdocs/www.visionphoto.it/home/blog/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 2263

        sbaglio qualcosa io (anche se opero sempre nella stessa maniera) o c’è qualcosa che non va?
        grazie, alex

      • alex scrive:

        grazie della risposta, adesso ci studierò sopra un po per vedere di venirne a capo.
        stavo traducento alcuni articoli e ho riscontrato che per alcuni non ho problemi, mentre per altri mi visualizza il messaggio

        Warning: join(): Invalid arguments passed in /web/htdocs/www.visionphoto.it/home/blog/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 2263

  4. alex scrive:

    scusa la risposta multipla, ma ieri ad ogni tentativo mi visualizzava che il server non è in grado di accettare la richiesta…..;-)

    nel frattempo ho aggiornato il plugin alla nuova versione e l’errore che ti segnalavo sopra non si presenta più, in compenso se creo una pagina e poi la traduco non me le “accoppia”, nel senso che ho due pagine distinte (una italiano e una tedesco, ogniuna con la sua bella bandierina nel menù pagine, ma non con entrambe, come altre create in precedenza….)

    • Alessandro Senese scrive:

      Non preoccuparti, ma ieri il server andava lentissimo anche a me :(.
      Cmq grazie per la segnalazione, con l’aggiornamento 0.7.8 ho risolto il problema :)

  5. alex scrive:

    ho appena aggiornato a 0.7.8 e dopo vari tentativi (ho disattivato tutte le impostazioni di lingua delle pagine e degli articoli per poi riattivarli) sono riuscito ad avere le pagine tradotte e visualizzabili direttamente cliccando sulla bandierina. ottimo lavoro ;-) il tuo plugin si sta dimostrando un’ottima scelta, visto che necessiterò di un sito bilingue.

    • Alessandro Senese scrive:

      Grazie, sono molto contento :)
      Mi spiace solo per quei bug che non avevo accuratamente verificato :(.
      Se riscontri altri problemi, oppure se ti serve qualche caratteristica in particolare, non esitare a contattarmi :)

  6. alex scrive:

    ..ottimo, riceverai sicuramente ancora mie notizie :-)

  7. alex scrive:

    ciao, ho notato una cosa che forse ti potrà essere utile: se creo una pagina o un articolo e lo voglio tradurre e collegare alla pagina in lingua originale, devo prima pubblicarla perchè se la salvo solamente come bozza non me la collega correttamente.

  8. alex scrive:

    ciao, sempre io ;-)

    ho tradotto i nomi delle categorie, ma nel widget mi appaiono sempre e solo in italiano anche se cambio lingua, mentre i titoli degli articoli mi appaiono nell’apposito widget sempre in entrambe le lingue, quindi sempre doppi. potresti gentilmente verificare?
    grazie, alex

  9. Alessandro Senese scrive:

    Ok, oggi darò un’occhiata alle tue segnalazioni :)

    • alex scrive:

      grazie ;-)

      • Alessandro Senese scrive:

        Dietro tua segnalazione ho effettuato le seguenti modifiche:
        1) Ora è possibile collegare fra di loro anche le “bozze” delle pagine e degli articoli
        2) Nella pagina “Articoli -> Categorie”, se cambi lingua, verranno mostrate le traduzioni delle categorie
        3) Anche nel Widget “Categorie” verranno tradotte le categorie
        4) Per l’altro problema che hai segnalato, suppongo ti riferisca al widget “Recent Posts”, se è così, sostituisci il widget con il nuovo che ho creato “CML: Recent Posts”, che provvederà a visualizzare gli ultimi articoli in base alla lingua attuale…

        Grazie ancora per le segnalazioni e per i suggerimenti :)

  10. alex scrive:

    ciao, ho aggiornato la versione e sembra che funzioni tutto ;-) grazie. continuerò a testare il tuo plugin parallelamente allo sviluppo del sito e se ci sono dei bug te li segnalo volentieri ;-)
    ciao, alex

  11. alex scrive:

    ciao, ho notato che inserendo nuovi articoli, questi non compaiono nel tuo nuovo widget CML recent posts, devo marchiarli come “metti questo articolo in evidenza” e solo allora compaiono nel widget, però in entrambe le lingue…
    ciao, alex

    • Alessandro Senese scrive:

      Ho riscontrato e risolto il problema che gli articoli venivano visualizzati in entrambe le lingue, mentre non sono riuscito a replicare l’altro problema che hai evidenziato.
      Aggiorna il plugin all’ultima versione e informami nel caso continui a non vedere i nuovi articoli senza spuntare la voce “metti questo articolo in evidenza”.

      Ciao

  12. alex scrive:

    ciao,
    ho aggiornato il plugin e ho inserito un nuovo articolo con relativa traduzione che però continua a non apparire nel tuo widget recent post, mentre se lo cerco tramite le categorie (in questo caso è tra quelli senza categoria) lo trovo, se però voglio visualizzarlo nell’altra lingua (click su bandierina in tedesco) mi riporta alla home. se vuoi dare un’occhiata a http://www.visionphoto.it – io lascio tutto così, forse ti aiuta a capire meglio.
    grazie e ciao, alex

    • Alessandro Senese scrive:

      Scusa il ritardo, ma non mi era arrivata nessuna notifica per il tuo messaggio. Comunque ti contatto in privato perché non riesco a replicare i problemi da te segnalati…

  13. Emi scrive:

    Ho un piccolo problemino con la versione WordPress 3.5.1, in pratica non mi mantiene salvato il check nelle impostazioni alla voce: Visualizza icona lingue. Sono tutti disabilitati, quindi poi non riesco a vedere l’icona nelle pagine.

  14. massimo scrive:

    ciao
    sto impostando un nuovo sito e ho problemi con i menu: mi da errore ogni volta che ne salvo uno mentre il passaggio da una lingua all’altra non sortisce effetto (sul menu, mentre le pagine si aggiornano normalmente)
    grazie
    massimo

    Warning: array_keys() expects parameter 1 to be array, null given in /home/ilmoroin/domains/ilmoroinpiazzetta.it/public_html/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 1633

    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/ilmoroin/domains/ilmoroinpiazzetta.it/public_html/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 1634

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao, ho bisogno di maggiori informazioni perché non riesco a replicare l’anomalia sulla mia macchina di prova, quindi a tal proposito ti ho inviato una mail al tuo indirizzo…

  15. Gabriele scrive:

    Ciao Alessandro, mi permetto di farti qualche domanda prima di iniziare a sperimentare con il tuo plugin. Ho un blog di ricette molto visitato dall’estero e spesso mi vengono chieste le traduzioni delle ricette pubblicate. Ero orientato a creare un sottodominio dedicato ai testi in lingua (uno per ogni lingua) ma un amico mi ha suggerito il tuo plugin. Desidero sapere se effettivamente può fare al caso mio e se hai qualche suggerimento in merito.
    Ti ringrazio anticipatamente.

    Gabriele

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      se vuoi utilizzare sottodomini dovresti avere un’installazione differente di wordpress per ogni lingua che vuoi utilizzare e creare una rete, http://codex.wordpress.org/Create_A_Network qui trovi maggiori informazioni. Fatto questo hai bisogno del plugin Multisite Language Switcher che si occupa di collegare tra loro le traduzioni.
      Questo processo un po’ macchinoso mi ha portato poi a realizzare il mio plugin… :)

      Il mio plugin fa al caso tuo, in quanto permette di gestire più lingue senza “toccare” quello che già hai fatto, tutto continuerà a funzionare come è adesso.
      Se traduci un articolo, per esempio in Inglese, un utente che sceglierà di visualizzare il sito in tale lingua visualizzerà la ricetta in Inglese invece di quella in Italiano.
      Il plugin ti permette di tradurre:

      Articoli
      Categorie
      Tag
      Voci del menu

      Una volta installato il plugin ti verrà chiesto di impostare la lingua Italiana per tutti gli articoli esistenti, clicca su quella voce.
      Assegnata la lingua Italiana a tutti gli articoli puoi gestire le lingue desiderate e iniziare a tradurre gli articoli.
      Se hai bisogno di altre informazioni, non esitare a contattarmi :)

      • Gabriele scrive:

        Grazie Alessandro, inizierò subito un test in locale ( ho paura di far casino “live”) e proverò a mettere a punto il network. Ti terrò aggiornato e approfitterò ancora della tua disponibilità!

        Grazie!

  16. Riccardo scrive:

    ciao Alessandro, sto provando a configurare il tuo plugin.
    Nella pagina dell’articolo però, ho questo problema:

    http://i.imgur.com/17brvZy.png

    Mi “raddoppia” le bandierine della lingua! Hai idea del perché?

    ciao e grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      Ho riscontrato il problema con alcuni temi scaricati su mythemeshop e l’ho risolto nella versione 0.9.6

  17. Gabriele scrive:

    Ciao Alessandro, ho fatto dei test in locale e sembrava funzionare quasi tutto. Ho creato le categorie, inserito le traduzioni di alcuni articoli e scelto di non vedere nella lingua di default i post in lingua straniera. Non sono riuscito a visualizzare le bandierine nella home, ne gli avvisi che un dato post è disponibile in più lingue. Comunque avevo deciso di provare il plugin sul sito online, l’ho installato ma mi son fermato praticamente subito. Nelle impostazioni del plugin, sotto Ceceppa Multilingua, non ho visto le opzioni per inserire una nuova lingua e mancava la tabella con le varie impostazioni. Magari ti mando uno screenshot via mail. Possibile che abbia scaricato una versione corrotta del plugin? Adesso provo magari a disinstallarlo e scaricarlo nuovamente.

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      Per visualizzare le bandierine o utilizznado il widget “CML: Language Chooser”, o la funzione (o shortcode) cml_show_flags() all’interno del codice del tuo tema.
      Puoi scegliere di visualizzare le bandiere in cui è disponibile l’articolo (o pagina) di fianco al titolo o in fondo alla pagina, mentre l’avviso viene visualizzato solo se l’articolo, ricetta nel tuo caso, è disponibile nella mia lingua.
      Per esempio, se sto visualizzando una ricetta in inglese e tale ricetta esiste anche in italiano, puoi scegliere di visulizzare un avviso del tipo “La ricetta è disponibile anche in Italiano”, l’avviso va impostato nella pagina delle “Lingue” ed abilitato nelle “Impostazioni”…
      Non hai una versione corrotta del plugin, ma semplicemente il tuo servizio di hosting utilizza una versione non “recentissima” di php. Con la verione 0.9.13 ho risolto il problema…

      Ciao

  18. Gabriele scrive:

    Ciao Alessandro, ti confermo che con la vers. 0.9.13 il problema di visualizzazione dello screenshot che ti ho mandato è andato a posto. Adesso provo a configurarlo, incrocio le dita!
    Grazie!

  19. Gabriele scrive:

    Alessandro mi sorge un dubbio, vediamo se ho capito: se un visitatore con ip non italiano (o lingua browser diversa da italiano) accede al sito, visualizza soltanto i contenuti tradotti? ma se la sua lingua è diversa da ENG (sto traducendo solo in inglese adesso) chi ha impostata una lingua diversa da italiano e inglese cosa vede???

    Grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      come lingua di riferimento viene considerata quella del browser.
      Se la lingua dell’utente non è presente tra quelle “gestite”, viene utilizzata quella predefinita.

  20. Gabriele scrive:

    Ottimo! così non perdiamo traffico. Ti aggiorno sugli sviluppi!

  21. Sharly scrive:

    Hi!
    Very good job, love this plugin!

    But I can’t figure it out and find the right way to translate my categories. I have 2 categories with articles so I ll take one as example. I called it “Actualites” which I translated like “News”. French-English. And here it goes… I added “News” as separate category, I used only original category with all articles together and turned “Filter posts” and “Filter translations” on an off, I created parents categories like “French” and “English”, I added translation in “My translation”, I created different menu for each language, I played with articles as well…
    Whatever I do every time when I click on flag to translate page I get the same category “Actualites” or “News”. Like …/actualites/?lang=fr on french and …/actualites/?lang=en on french too. The same thing is with “News” …/actualites/?lang=en on english and …/actualites/?lang=fr on english.

    If you could help me i ll really appreciate it.

  22. Tazir scrive:

    Problem with version 1.0.8 , also in your website:
    Warning: implode() [function.implode]: Invalid arguments passed in /home/mhd-01/www.ceceppa.eu/htdocs/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 994

  23. Henriett scrive:

    Ciao,

    utilizzo il tuo bellissimo plugin su un nuovo sito dov’è installato anche il plugin “easyReservations Premium”. I custum post types creati con questo plugin non possono essere tradotti perchè non si appaiono le opzioni linguistche.
    Hai qualche idea come risolvere il problema?

    Saluti,
    Henriett

    • Alessandro Senese scrive:

      Ti ho inviato una mail con una versione modificata del mio plugin…
      Attendo tue risposte sul corretto funzionamento o meno :)

      Saluti
      Alessandro

  24. Elma scrive:

    Salve Alessandro,
    ho un problema con il plugin. Nella traduzione delle pagine descrizione articoli sono costretta ad inserire un numero codice diverso dal codice nella pagina in italiano in quanto woocommerce accetta solo codici univoci ed inoltre ogni traduzione conta come un articolo diverso. Per cui lo stesso articolo in 4 lingue sono 4 articoli. Non sono sicura di essere stata chiara ma spero di si.
    grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      al momento non posso aiutarti perché ho testato solo la possibilità di “tradurre” i prodotti e le categorie con woocommerce…
      Appena avrò tempo cercherò di fare dei testi seguendo i tuoi suggerimenti…

      Ciao :)

  25. jahmal scrive:

    ciao, ho appena installato il plugin e ho un problema nel menu
    -Widget titles
    Ho questo
    Fatal error: Call to a member function stock_status_meta_query() on a non-object in /homez.640/photograao/www/wp-content/plugins/woocommerce/classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php on line 87
    come posso risolvere questo problema
    per favore

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      non so a cosa è dovuto quell’errore, ma comunque posso dirti che il mio plugin non è adatto a funzionare con woocommerce…
      Per woocommerce prova a dare un’occhiata a qTranslate

  26. Angy scrive:

    Ciao, complimenti per il plugin davvero grandioso!! Volevo solo informarti che c’è qualche incompatibilità con il plugin Contact Form 7 Datepicker. Il problema si è verificato dopo l’ultimo aggiornamento. Prima di questo nessun problema, anche se lo utilizzo da poco, direi che è davvero un ottimo plugin. Grazie

  27. Massimo scrive:

    Ciao,

    grazie per aver realizzato questo eccellente plugin. purtroppo dopo l’aggiornamento alla versione 1.2.2 ho dovuto disattivarlo a causa del seguente errore:

    PHP Fatal error: Call to a member function wp_rewrite_rules() on a non-object in /var/www/wordpress/wp-includes/rewrite.php on line 294

    L’errore di verifica ad ogni tentativo di accesso ad url che contengono lang= .

    Ti sarei grato se potessi darmi qualsiasi suggerimento.
    Ciao

  28. Fabio scrive:

    Ciao Alessandro complimenti per il plugin!
    Avrei un problema riguardo il filtrare gli artcoli tra italiano e inglese…mi spiego meglio:

    Sono andato in “ceppamultilingua > impostastioni > filtri” ho spuntato (attivato) tutti i campi ma quando visualizzo un singolo articolo in “articolo precendete/successivo” non mi esclude quelli tradotti. Risultando cosi doppi!

    Mentre nella pagina con gli articoli uno sotto l’atro funziona…me li esclude.

    Grazie
    Fabio

  29. Thanae scrive:

    Ciao, grazie per questo plugin!
    I’ve just a question for the header title, I’ve a long name site in french, but when the visitors change the language to EN or ES, I would like to have also this name site in its language. I use the twenty twelve theme, how can I do that?
    Thanks

    • Alessandro Senese scrive:

      Prego :)
      Now you can’t translate Site title/tagline…
      In the next version will add the ability to translate them :)

    • Alessandro Senese scrive:

      In the version 1.2.16 you can translate also the “Site Title” and “Tagline” in the page “Ceceppa Multilingua” -> “Site Title/Tagline”, or click on the link on the page “Settings” -> “General”

      Bye :)

  30. Talla scrive:

    It’s working.
    Thanks

  31. JM scrive:

    All languages are showing in the same page. Could not switch from one language to another. I guess something is wrong, but I tried different settings and still see the same.

    • Alessandro Senese scrive:

      Hi,
      by default the plugin show all posts and hide the translations in according to the current language.
      If you want to show only posts of current language go in “Ceceppa Multilingua” -> “Settings” -> “Filters” and enable the option “Show only posts of the current language

      • JM scrive:

        I guess the PAGEs does not have translation functions, but the POSTs have the translation functions. If so, how to translae PAGEs for different languages?

        • Alessandro Senese scrive:

          Also the PAGEs has translation functions…. When you edit an page, or post, appears an box, like this http://www.ceceppa.eu/wp-content/uploads/2013/08/72.png, on the right where you must configure:
          *) The language of the page/post
          *) Original post, if you are editing an translation
          *) Quick switch/edit translations

          The box is the same for posts and pages, change only the title.

  32. Thanae scrive:

    Ciao Alessandro,
    I have a question more technical. I’ve needed to import from an old site a lot of posts. I did it directly in table by phpMyadmin. I see that, in principle, when you assign a default language, it save it in the table ‘wp_ceceppa_ml_posts’ where the field ‘cml_post_lang_1′ have the id of the language, eg:1 (the id of my default language in the table ‘wp_ceceppa_ml’) , the ‘cml_post_id_1′ have the id of the post and the rest of columns can have 0 when they don’t have jet translation.
    But when I look my post on wp-admin, these parameters aren’t seen! Did I missed something?
    Thanks for your help.

    Thanae

    • Alessandro Senese scrive:

      You can set the default language to all existings posts with plugin.
      Go to “/wp-admin/options.php”, set the option “cml_need_update_posts” to 1 and save changes.
      Now the plugin display a box, click on the link and the plugin will do the rest :)

  33. Thanae scrive:

    Ok thanks, I didn’t know these options :-)

  34. daniel bravo scrive:

    ciao alessandro

    ho appena scaricato tuo plugin, mi sembra molto intuitivo.

    Ho un problemino con una pagina che ho cestinato.

    Sto cercando di creare di nuovo quella pagina cestinata, che è la traduzione in inglese. Ma ancora mi appare nel menu delle traduzioni subito a destra nei dati di pagina di worpress, il nome della pagina anche se la ho cestinato ?

    Per tanto se se clicco sulla lingua Inglese che non appare vuota, perché si vede il nome assegnato alla pagina la prima volta che la ho creato, mi dice: Non è possibile modificare questo elemento perchè si trova nel cestino. Recuperarlo e riprovare.

    Sembra che da una parte la abbia cestinato ma non del tutto.

    Come faccio per cancellarla completamente e poter creare la pagina di nuovo?

    grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      per cancellare una pagina definitivamente devi andare in “Pagine” cliccare sulla voce “Bozza” e poi scegli l’opzione “cancella definitivamente”…

  35. daniel bravo scrive:

    un chiarimento, sto creando un sito con membership, il plugin che sto utilizando per la funzionalità di membership è Memberpress… la pagina dove si è verificato il problema è una delle pagine che mi crea questo plugin per poter confrontare i prodotti… e una semplice pagina ma viene creata dal plugin. Per altre pagine create dal plugin non ho avuto problemi per il momento…
    tuo plugin funziona in questo ambiente ? Spero di si….
    grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      Non conosco il plugin “Memberpress” ne conosco qualcuno che abbia testato il mio plugin con quello da te indicato.
      Che problema si verifica?

  36. Luca scrive:

    Ottimo plugin, complimenti.
    Come posso inserire il tag Read More a seconda della lingua?
    E’ possibile cliccando sulla bandiera visualizzare la stessa pagina nell’altra lingua? Ora se clicco sulla bandiera mi manda sempre in home page.

    • Alessandro Senese scrive:

      Per il tag “Read More” dipende dal tema, se chi l’ha realizzato ha utilizzato la funzione __( ‘Read More’ ) ( oppre _e( ‘Read More’ ) ), puoi tradurre il testo “Read More” in “Ceceppa Multilingua” -> “Traduci il tuo tema”…
      Per l’altro problema dovrebbe funzionare così… faccio delle verifiche ed eventualmente aggiorno il plugin… )

      • Luca scrive:

        Ciao Alessandro, in realtà avviene una cosa strana: se cambio la tipologia di permalink cliccando sulla bandiera mi apre la stessa pagina tradotta, ma la lingua rimane quella di partenza per cui i menu non vengono tradotti.

      • Luca scrive:

        Aggiornamento: ho cambiato le impostazioni del plugin e ora funziona tutto perfettamente. Grazie e complimenti ancora per lo splendido plugin.

        • Alessandro Senese scrive:

          Mi dici per curiosità quali impostazioni non ti funzionavano?
          Così vedo di sistemare anche quelle :)

          Ciao

          • Luca scrive:

            Ciao Alessandro, succede questo: le pagine che stanno sotto altre pagina creano un piccolo errore, ovvero non fanno il cambio della lingua.
            Mi spiego meglio: pagina A in italiano che sta sotto la pagina B in italiano.
            Se clicco sulla bandiere inglese mi manda alla pagina B inglese, ma mi mantiene la lingua italiana, per cui i menu risultano in italiano, mentre l’articolo all’interno della pagina è corretto in inglese.
            Succede solo con le pagine figlie.
            Le pagine madri funzionano perfettamente.
            Ciao

          • Alessandro Senese scrive:

            Verifico e sistemo il problema col prossimo aggiornamento :)

          • Alessandro Senese scrive:

            Ciao ho risolto nella 1.3.19 :)

  37. Giovanni scrive:

    Ciao Alessandro,
    succede una cosa strana, nei titoli, e solo nei titoli, sia di pagine che di articoli, viene aggiunto ZK davanti al titolo. esempio Contatti diviene ZKContatti e così per ogni titolo di pagina e/o articolo. Sai darmi qualche dritta? Per ora lo sto testando in locale con tema Helix di Fabthemes.
    Grazie

  38. Stefano Sdeng Materazzi scrive:

    Ciao Alessandro,
    intanto complimenti per il tuo plugin che è veramente ottimo e che ho praticamente scoperto per caso (dopo essere impazzito con qtranslate che ha seri problemi con il plugin nextgen gallery).
    In ogni caso, ho un piccolo problema con la gestione del menu del mio sito che è in lingua italiana e inglese. Ho creato una categoria (Racconti, tradotta in inglese con Stories) e ci ho messo dentro un paio di articoli solo in lingua italiana. Poi l’ho aggiunta al menu principale del sito e pensavo che nella versione inglese non venisse neanche visualizzata dato che non ci ho messo dentro nessun articolo in lingua. Invece nel menu si vede, ma il vero problema è che quando ci clicco sopra mi porta direttamente nella categoria racconti italiana e anche il menu viene sostituito con quello italiano.
    Sapresti darmi un consiglio? Sto sbagliando qualcosa?

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      il plugin si limita a visualizzare la traduzione della categoria all’interno del menu, perciò viene visualizzata anche quando passi alla lingua inglese.
      Vengono visualizzati in lingua Italiana per via di un bug che ho risolto nella versione 1.3.43 :(, quindi aggiorna all’ultima versione :)
      Se hai bisogno d’altro fammi sapere :)

      Ciao

      • Stefano Sdeng Materazzi scrive:

        Ciao Alessandro,
        ho effettuato l’upgrade alla 1.3.43 ma il problema rimane. Ricapitolando:

        1) Creo una categoria “Racconti” tradotta in inglese con “Stories”
        2) Inserisco degli articoli nella suddetta categoria solo in lingua italiana senza relativa traduzione in inglese.
        3) Inserisco un articolo nella suddetta categoria solo in lingua inglese.

        Nel menu della versione inglese del sito compare correttamente il link “Stories” ma se ci clicco sopra mi porta all’elenco degli articoli in italiano e mi modifica anche il menu in italiano. In pratica mi porta alla versione in italiano del sito.

        Vorrei solo capire se questo è normale (ma allora non capisco come gestire la traduzione degli articoli/categorie) o se sbaglio qualcosa.

        Grazie mille!

        • Alessandro Senese scrive:

          No, non è normale… Nel caso stai testando il plugin su un sito mi dai l’indirizzo che voglio dargli un’occhiata?
          Oppure mi incolli i link a cui punta la categoria “Racconti” e la sua traduzione “Stories”?

        • Alessandro Senese scrive:

          Ciao,
          ho verificato il sito ed individuato il “problema”….
          Hai scelto “Nessuna” come “Modalità modifica url”, che crea qualche “problemino” con i link delle categorie, in quanto se vedi l’url della categoria “Racconti” e “Stories” puntano alla stessa pagina, quindi il plugin ti associa sempre la lingua predefinita, italiano nel tuo caso.
          Nella versione 1.3.44 ho messo un controllo che provvede ad aggiungere il suffisso “?lang=##” alle categorie quando viene attivata quella opzione.
          In alternativa puoi abilitare l’opzione “Traduci l’url per le categorie ” così avresti dei link del tipo:
          http://www.example.com/category/racconti e http://www.example.com/category/stories

          Risolvendo così problemi di ambiguità…

          Ciao

          • Stefano Sdeng Materazzi scrive:

            Ciao Alessandro, intanto grazie per la disponibilità e la gentilezza.
            Il motivo per cui utilizzo “Nessuno” come modifica url è perchè, diversamente, non funziona correttamente il plugin Nextgen per le gallerie fotografiche che, come sicuramente sai, è il plugin più utilizzato in wordpress per la gestione delle gallerie fotografiche. Mi da lo stesso problema che avevo con Qtranslate, in pratica non riconosce l’url modificato e la galleria non funziona. Fortunatamente il tuo plugin prevede questa possibilità in più nella modifica degli url e Nextgen funziona senza problemi.
            Ho aggiornato alla versione 1.3.44 ed ora, effettivamente, il link nella versione inglese punta su http://www.example.com/category/stories il problema è che nonostante questo, aprendo il link, riporta sempre nella versione italiana del sito cambiando il menu in italiano e mostrando gli articoli in italiano.

          • Stefano Sdeng Materazzi scrive:

            Se può esserti d’aiuto ho notato che se togli “categories” dal link allora funziona, praticamente http://www.example.com/stories

        • Alessandro Senese scrive:

          Ciao, a me funziona anche con il link “completo” /category/xxxx, comunque farò delle prove per cercare di capire cosa non va…
          Nel frattempo se disabiliti la voce “Traduci l’url per le categorie” il plugin aggiungerà al termine del link la stringa “?lang=en”..

          Ciao

  39. Il Den scrive:

    Ciao, innanzitutto grazie per aver sviluppato questo plug-in. Questo è il mio problema: ho creato una categoria X che contiene una serie di articoli in italiano e tradotti in inglese (quindi associati al file italiano). Nella categoria di appartenenza mi appaiono tutti insieme, sia che visualizzo il sito in italiano sia in inglese. La categoria viene tradotta, ma non filtra gli articoli in base alla lingua visualizzata. Sbaglio qualcosa o non è possibile vedere solo gli articoli di una determinata lingua nella stessa categoria? Grazie ciao :-)

    • Alessandro Senese scrive:

      Scusa il ritardo, ma non mi è arrivata la notifica del tuo messaggio :(…
      In “Impostazioni” -> “Filtri” quale opzione hai abilitato?

  40. Jolanda scrive:

    Ciao, grazie per il plug-in! Vorrei chiederti come posso fare a modificare la larghezza del widget “CML Seleziona lingue” quando è in formato elenco, nel CSS cml_widget_flag non ho trovato nulla al riguardo.
    Grazie!

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      non trovi nulla perché per quel widget non modifico alcuna proprietà nei miei css….
      Comunque la classe su cui devi lavorare è “cml-widget-flags”.
      PS: Non modificare il css del mio plugin, perché perderesti le modifiche in caso di aggiornamento…

  41. ClaudioC scrive:

    Ho provato a installare il plugin ma mi dá problemi.. non so se ho smanettato troppo sin da subito, mettendo come lingua predefinita l’italiano e poi togliendola, fatto sta che ha bloccato wordpress, sia nel pannello amministrativo – non piú accessibile – sia accedendo come visitatore. Ho dovuto rinominare la cartella del plugin e cancellarla. Provando a reinstallarlo, stesso problema. Ora sto provando con qtranslate ma mi dispiace un po’ perché mi sembrava che questo plugin supportasse nativamente delle funzionalitá che con l’altro – piú datato – dovró aggiungere a parte

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      non mi è mai capitato un problema analogo.. farò dei test in base a quello che mi hai segnalato..
      Probabilmente c’è un problema in una delle tabelle di configurazione del mio plugin… potresti provare a eliminarle manualmente e vedere se il problema si risolve, oppure posso inviarti via mail una versione modificata del plugin per provare a risolverlo…

      Ciao :)

      • ClaudioC scrive:

        Ciao Alessandro, ti ringrazio della cortese e rapida risposta però purtroppo avevo bisogno rapidamente di una soluzione e ora ho cominciato con qtranslate.. se ne parla al prossimo giro ;-) cmq se ti può essere utile il tema che uso è pinboard. Ora ho visto anche le tabelle denominate ceceppa, potevo pensarci a cercarle e cancellarle ma la fretta rende ciechi

  42. Paolo Iusco scrive:

    Buongiorno, Buon Anno, complimenti fa piacere poter avere modo di usare un plugin realizzato da un Italiano.

    Vorrei solo precisarti che sono u neofita, un autodidatta che dopo aver costruito il primo sito in html, gestito nei contenuti un secondo sito, ho creato e pubblicato da solo sempre con word press 3.6.1 : http://www.amosfera.org, volevo installare il tuo plugin per far leggere in più lingue gli articoli.

    Ho solo un timore, la mia ineserienza totale in programmazione può essere un problema, hai forse previsto che la guida dovesse essere letta da un neofita come me?

    Sai non vorrei dopo aver installato il plugin dover scriverti e stressarti, quindi ti chiedo inanzitutto se con la versione 3.6.1 come gira, se devo aggiornare a 3.8, insomma se è semplice non tanto l’installazione quanto il settaggio del plugin.

    Sono su linkedin anch’io ;)

    Cordialmente.

    Paolo Iusco

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      buon anno anche a te :)
      uhm… non saprei dirti con certezza… posso dirti che la guida riporta passo passo le varie operazioni da fare per tradurre le categorie e gli articoli, in supporto troverai anche dei video che mostrano le operazioni da fare…
      Il plugin è “nato” per la versione 3.6 di WordPress, quindi tutto dovrebbe funzionare correttamente, posso fare dei test se vuoi…
      Il plugin prevede poche opzioni, e comunque c’è una mini descrizione di ciò che fanno…
      Se hai bisogno di altre info contattami pure… :)

  43. Andrea scrive:

    Ciao,
    sto usando il tuo plug-in in un sito, ovviamente e sto avendo problemi coi menù a “tendina”. Spiego la situazione : nella traduzione in inglese i menù a tendina del template si vedono e sono selezionabili, ma una volta che io seleziono la pagina non mi fa più selezionare il menù a tendina ma solo la voce principale, senza mostrarmi il sotto menù. Con le pagine non tradotte questo non accade… hai qualche idea ? Grazie per l’attenzione

  44. Dmitriy Malyuta scrive:

    I’m sorry, but after updating from 1.3.46 to 1.3.51 was lost all connection between posts in all languages…

    • Alessandro Senese scrive:

      I’m sorry.. I just fixed the problem…
      Update to 1.3.52 go in “Ceceppa Multilingua” -> Settings, choose “Advanced” tab and click on
      “Update required, click here for update posts relations”

      • Dmitriy Malyuta scrive:

        Thanks a lot, that works :)

        Still have strange problem: after updating any post & any page on default language, this post/page losing connection to translations. Translated post/page don’t losing connection, so after doing “Ceceppa Multilingua” -> Settings, choose “Advanced” tab and click on “Update required, click here for update posts relations”, all connection restore.

        Updating of posts&pages on non-default languages don’t cause this problem.

        • Alessandro Senese scrive:

          Can you check if clicking on “Update required…..” on 1.3.53 fix also the strange problem?

          • Dmitriy Malyuta scrive:

            No, it’s doing more problem – loses connection to the one languages. Now connection with default language post/page saves only for one translated post/page.
            As example:
            We has as default «es» & translation for «en» & translation for «fr».
            So, NOW (at 1.3.53) post/page can be only «es» & «en» or «es» & « fr» or «en» & «fr».
            And it can’t be «es» & «en» & «fr».

          • Alessandro Senese scrive:

            Update to 1.3.54, it’s the same version of 1.3.52… Tomorrow I’ll try to fix the problem…

  45. Dmitriy Malyuta scrive:

    Man… I’m sorry, but 1.3.53 totally broke translation connection for 3-languages sites. Now connection with default language post/page saves only for one translated post/page. As example:
    We has as default «es» & translation for «en» & translation for «fr».
    So, post can be only «es» & «en» or «es» & « fr» or «en» & «fr».
    And it can’t be «es» & «en» & «fr».
    Can u fix that or return to 1.3.52? Thanks a lot for decision :)

  46. pexatar scrive:

    Ciao ho aggiornato sia WP alla versione 3.8.1 e Ceppa all’ultima versione ma ora appare, nella versione inglese, il seguente errore: Warning: Illegal string offset ‘page_id’ in /htdocs/public/www/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 2513 (VEDI IMMAGINE: https://docs.google.com/file/d/0B35P16kpAQ8JYlVSX1FoUDM3N3c/edit?usp=drivesdk).

    Come posso risolvere?

    Grazie e buon lavoro

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      ho visto la tua segnalazione anche sul forum di wordpress, fra qualche l’aggiornamento sarà pronto :)

  47. Nerka scrive:

    Hi Alessandro. Thanks for the nice plugin. I installed it today, and love it already. However, 2 problems have showed up:

    1) I have only activated div#flying-flags. When choosing other than the default language (Norwegian) in the index page, an error message appears: Warning: in_array() expects parameter 2 to be array, null given in /home/oversett/domains/oversetter.lt/public_html/wp-content/plugins/ceceppa-multilingua/ceceppaml.php on line 2629 Everything else works perfectly.

    2) I set up:
    A is not a translation… B is translation of A… C is translation of A….
    It changes automatically to:
    A is translation of C…. B is translation of C… C is translation of A….

    A- Norwegian
    B-Lithuanian
    C-English

    If I try to change the status of any of these posts, the pages become disconnected between themselves.
    Please advise.

    The site is: oversetter.lt

    Thanks,
    Kind regards,
    Nerka

  48. Michele scrive:

    Ciao Alessandro,
    prima di tutto complimenti per il tuo plugin è fatto veramente bene.

    Ho installato l’ultima versione disponibile e funziona tutto esattamente come mi aspettavo. Ti espongo subito il mio problema, ho la necessità di dover gestire una sidebar in italiano,una sidebar in inglese ed una in francese, ho cercato tra le funzioni ma non sono stato in grado, non essendo io un programmatore, di capire quale funzione usare.

    Grazie!!

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      tu come gestisci lo slider? E’ un’opzione del tema o utilizzi un plugin?
      In entrambi i casi mi dai il nome e link, così gli do’ un’occhiata?

      Ciao

      • Michele scrive:

        Ciao,
        ho tre slider da inserire in tre lingue e vorrei inserire nel tema la possibilità di cambiare slider al cambiamento della lingua.
        Ti darei volentieri nome e link ma sto lavorando in locale, sul tema di prova twenty twelve.

        Ciao

        • Alessandro Senese scrive:

          Scusa il ritardo…
          Di slider non ne conosco… fa una cosa.. scegli lo slider che si adatta alle tue esigenze e poi ti do una mano ad integrarlo col mio plugin :)

  49. Michele scrive:

    Ho seguito il tuo consiglio ed ho trovato il plugin “slideshow jquery image gallery”, questo plugin genera uno shortcode dello slider che posso inserire nel widget “seleziona lingua” così posso assegnare uno slideshow diverso per ogni lingua :-)

    Non vorrei annoiarti, ma ho un altro paio di problemi.

    Mi sono incartato nella gestione delle lingue per le pagine. In pratica non capisco perché dopo aver settato delle pagine statiche come home in italiano, con la relativa traduzione in inglese, le bandiere non gestitiscono più correttamente gli indirizzi, invece di avere “nome sito/en” ottengo “nome sito/nome pagina tradotto” .

    Con le pagine poi ottengo un url del tipo “nome del sito/nome tradotto in lingua” invece che un url “nome del sito/en/nome tradotto in lingua”.

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      ieri ho rilasciato la versione 1.4 beta 4, prova se funziona correttamente:
      https://plus.google.com/104807878923864213031/posts/F9zQgt4a23L

      Nel caso qualcosa non funzioni correttamente fammi sapere, e tu puoi riattivare la 1.3.71 senza alcuna perdita di impostazioni

      • Michele scrive:

        Grazie, farò un po’ di test e ti farò sapere

        • Michele scrive:

          Ciao Alessandro ho fatto un po’ di test con la versione 1.4 beta4 rispetto ai problemi che avevo in precedenza mi trovo molto meglio, ho riscontrato alcuni “bug” che di seguito ti indico sperando di farti cosa gradita.

          1) Rileva sempre la lingua inglese anche se wordpress è nella versione italiana

          2) In qualche caso non mantiene la scelta della lingua predefinita e la perde

          3) Le url sono corrette nella forma “nome sito/en/nome pagina”, ma se faccio una sitemap ottengo l’indirizzo “nome sito/nome pagina” ho il timore che si possano generare dei contenuti duplicati. Nei post invece il problema non si pone, è tutto corretto.

          4) Le bandiere, con qui passare da una lingua all’altra, mi danno problemi con le url.
          Ad esempio, se mi trovo nella parte inglese e la pagina si chiama “second page” la bandiera inglese visualizza la url “nome sito/en/second page”.

          Nel caso in cui mi spostassi nella pagina inglese chiamata “third page” la bandiera inglese ha come url “nome sito/en/third page”.

          In tutti questi casi la bandiera italiana indirizza correttamente alla home page.
          Forse sarebbe meglio che le bandiere indicassero sempre “nome sito/it” e “nome sito/en”

          Spero di esserti stato d’aiuto
          Grazie

  50. Michel scrive:

    Buongiorno Alessandro,

    Per prima cosa complimenti per il plugin, ho visto l’altro giorno l’hangout WordPress Italy+.

    Volevo chiederti come posso fare per risolvere un problemino…

    Ho installato la funzione multisite, tutto perfetto… poi ho messo il widget delle bandierine nell’header però qua i link che portano ad ogn lingua sono errati.

    Praticamente lui non mi fa lo switch al sottodominio es. it.miosito.com / fr.miosito.com ma mi aggiunge sempre un suflix,

    Nelle lingue lui dice di mettere la cartella e non il sottodominio… infatti devo mettere fr.miosito senza estensione perchè il sistema poi mi aggiunge il .com e se non lo faccio diventa fr.miosito.com.com

    Grazie mille

    • Alessandro Senese scrive:

      Non mi è chiaro una cosa…
      Hai installato wordpress multisite o stai utilizzando il mio plugin?

      • Michel scrive:

        Si ho già fatto il network multisite, praticamente ho il sito principale .com in inglese poi ho fatto it.nomesito.com per italiano e fr.nomesito.com per il francese.

        Solo che non riesco a configurare i link delle bandierine… fare in modo che cliccando porti al it e fr

        Si sto utilizzando il tuo plugin…

  51. Jose Cid scrive:

    Hi Alessandro.

    I found a conflict with WP Courseware and my site does not show correctly when using Ceceppa. From Fly Plugin support reply it seems the problem could be some issue with post ordering:

    “We have noticed that “Post Ordering” plugins tend to conflict with WP Courseware because of our drag and drop module/unit functionality.”

    Please, let me know if you can help.

    Best,

    Jose

    • Alessandro Senese scrive:

      Hi,
      I don’t know WP Courseware…
      Which type of issue you got?

      • Jose Cid scrive:

        Hi Alessandro.

        Thanks for the reply. The issue is that not all the course units show on the course page once Ceceppa is active.

        Here are a link to the WP Couseware site: http://wpcourseware.com/

        It seems that the issue is with the drag and drop functionality of WP Courseware (used to organize the course units). Each course unit is a custom post. They are organized into modules and modules are organized into courses, which are a custom page.

        Best,

        Jose

        • Alessandro Senese scrive:

          So, the issue is only in backend ( wp admin side )?

          • Jose Cid scrive:

            Hi again. No, the issue is both on the back end side and the site user side. After disabling Ceceppa I noticed the site worked properly, but I cannot enable Ceceppa again. I installed Ceceppa before WP Courseware and the admin side was working just fine but the site did not display properly. After disabling the site displays properly and the admin side works properly, however, I cannot enable Ceceppa again, nothing happens for awhile and the plugin list comes back with Ceceppa diabled. Sorry the text is a bit messy, but I am in a rush now… Thanks!

          • Alessandro Senese scrive:

            Don’t worry…
            I would like to help you but doen’t exists free version of “Wp corseware” plugin….
            Try to see if there is some error in browser console otherwise I could access directly to your website and do some tests…

  52. grete2014 scrive:

    Hi. I can´t make a new page go a new post with your plugin. When I wan´t to open a new post or site the language box opens but i can´t choose and the rest of the site is closed.When I wan´t to make an new media itś not a problem.When I also deactivate the plugin every things works as normal.

  53. grete2014 scrive:

    Hi.I can´t add media when your plugin is active.Any suggestions ? I use safari.

    • Alessandro Senese scrive:

      no I have no idea…
      What “I can’t add media” means? You can’t access to media page, or you got error when try to upload something?

  54. grete2014 scrive:

    I can´t add media in an post the site for adding media wan´t launch. I can upload to gallery or from ftp.

  55. Massimo scrive:

    Ciao Alessandro, ho già utilizzato il tuo plugin (v. 1.3.46) e l’ho trovato fantastico! Adesso sto utilizzando la versione 1.4.8 su un nuovo sito, e non riesco a farlo funzionare bene. Mi spiego. Il sito é sviluppato su WP 3.8.1 in francese, template MyStyle e WooCommerce 2.1.5, ed io ho bisogno di implementare anche le traduzioni in tedesco. Creo il prodotto in francese, creo la traduzione in tedesco (per mezzo dell’icona ‘+’ nella combo traduzioni), ma quando voglio visualizzare l’articolo in tedesco mi dice che il post non é stato trovato. Eppure é nella lista dei prodotti, con l’icona della bandiera francese e tedesca a fianco! Inoltre, se aggiungo il flag del tedesco nel menu del sito, quando visualizzo il sito e ci clicco sopra, il browser forza la visualizzazione del francese (che é la lingua di default), cosa che non succedeva con la versione precedente. Poi, quando visualizzo la pagina dello shop, vengono visualizzati tutti gli articoli, sia quelli in francese che quelli in tedesco. Se, per esempio, ho creato due articoli in francese (con le relative traduzioni in tedesco), quando vado nello shop mi vengono visualizzati 4 articoli, i due in francese ed i due in tedesco! Ho provato a disinstallare il plugin e reinstallarlo, sono ripartito da zero rifacendo tutto il sito ma niente, non riesco a far funzionare il plugin. Qualche suggerimento?

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      per il problema che hai segnalato non saprei dirti, devo fare dei test.
      Per quanto riguarda woocommerce non ti consiglio di utilizzare il plugin, perché da quanto mi hanno segnalato altre persone, creando post diversi per ogni lingua woocommerce gli assegna degli ID diversi, quindi li vedrà come articoli separati…
      Al momento non c’è nessun supporto per woocommerce, ma spero di integrarlo in seguito…

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      a titolo informativo ti dico che sto lavorando sul supporto a woocommerce, anzi ho rilasciato anche una prima beta nella pagina g+, quindi se in un futuro ti troverai di nuovo a lavorare con woocommerce potrai utilizzare anche il mio plugin :)

  56. alex scrive:

    ciao alessandro, ho visto sulla tua roadmap che prevedi il supporto per customizr, ottimo ;-) in ogni caso complimenti per il plugin, è veramente fatto bene e migliora “a vista d’occhio”….

    • Alessandro Senese scrive:

      Si,
      ho appena ultimato la prima bozza che permette di “tradurre” lo slider.
      Il supporto a customizr l’ho creato come plugin “aggiuntivo” e conto di pubblicarlo entro domani, il link per il download lo trovi nella nuova pagina “Addons” :)

  57. Jos scrive:

    Ciao, ho scaricato il tuo plugin e intanto vorrei dirti GRAZIE. A presto!

  58. Jeyre scrive:

    Ciao Alessandro, io ho installato il tuo plugin, che ho trovato strepitoso sotto ogni punto di vista, ma ho un piccolo problemino con la traduzione del tema. Alla prima configurazione ho selezionato la lingua inglese e, dopo aver caricato i contenuti del tema, mi ha correttamente creato tutti i campi dove tradurre. Poi ho aggiunto spagnolo e italiano ma il comando “salva e modifica” continua a girare a vuoto (sono tipo 40/50 minuti che continua) senza però salvare le nuove impostazioni. Secondo te come potrei risolvere?
    Grazie mille!!

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      purtroppo non sei il primo a cui capita quel problema, e ancora non sono riuscito a replicarlo per poter trovare una soluzione.
      In ogni caso, nel tentativo di risolvere quel problema, ho fatto delle modifiche al modulo di traduzione del tema che saranno disponibili nel prossimo aggiornamento che cercherò di rilasciare entro domani.

      • michela scrive:

        Ciao, ho installato l’aggiornamento, ma purtroppo non è cambiato nulla… Secondo te disinstallando e reinstallando risolvo?

        Grazie

        • Alessandro Senese scrive:

          Ciao,
          non ricordo quale era il tuo problema… Cosa non ti funziona correttamente?

          • Michela scrive:

            Quando ho installato il plugin e caricato il tema da tradurre, non sono più riuscita ad aggiungere/modificare lingue e non salva le traduzioni che faccio. Il pulsante salva rimane in caricamento ma non apporta nessuna modifica. Ho provato sia a disattivarlo/riattivarlo, sia a reinstallarlo… nessun risultato… :(

          • Alessandro Senese scrive:

            allora puoi scegliere di eseguire la procedura di disinstallazione del plugin in “Impostazioni” -> “Disinstalla” però perderai tutte le impostazioni configurate col plugin, comprese le relazioni tra i post. dopo la disinstallazione dovrai disattivare e riattivare il plugin per ricreare tutte le tabelle necessarie al funzionamento.

            oppure in alternativa puoi provare ad accedere alla pagina “wp-admin/options.php” del tuo sito, cercare il valore cml_db_version e impostarlo a 24, anche in questo caso devi disattivare e riattivare il plugin…

            fammi sapere…

  59. Deborah scrive:

    Ciao,

    innanzi tutto devo dire che ho provato diversi plugin per la traduzione di un sito hotel, e il tuo è decisamente il più user friendly, almeno fra quelli gratuiti. Sono entusiasta che sia stato sviluppato da un italiano…

    Sto facendo vari test in locale, per vedere se sia meglio il Multisite o una soluzione del tipo che offre il tuo plugin, in cui non sono costretta ad avere più di un sito.
    Sinceramente, mi piace moltissimo. Riesco a tradurre molti contenuti che con altri plugin non riuscivo, per esempio nei widget, con una certa facilità.

    Purtroppo, non vedo come tradurre i molti testi che, nel tema premium che ho utilizzato (RT-17 by Stmcan, con versione WP 3.8.1) sono inseriti in moduli nativi del tema (Code box), e, ancora, dentro shortcode a loro volta inseriti nei Code box…

    Documentandomi, mi è parso di capire che, per questo tipo di contenuti, sia necessario un plugin a pagamento tipo WPML, poichè tali contenuti sarebbero immagazzinati nella tabella wp_options del database, che il plugin permette di rendere disponibili alla traduzione.

    Ho provato a vedere se riuscivo utilizzando i tuoi shortcode, ma in verità ho capito molto poco sul loro utilizzo. L’unico suggerimento che ti posso dare, dato che sei così simpaticamente aperto ai riscontri degli utenti,è di migliorare le spiegazioni sugli shortcode a beneficio di gente come me che è a digiuno di programmazione (ho conoscenza solo di grafica, html, css).

    In generale, studiando parecchio e diventando pazza appresso ai vari plugin di traduzione, posso dire che la falla evidente di tutti quelli gratuiti è proprio che non prevedono la possibilità di tradurre contenuti particolari, che però oggi vengono molto usati, costruendo siti sulla base di temi premium che adoperano loro propri moduli. Probabilmente, ciò non è un problema per chi usa WP come blog, o per chi mette su un sito relativamente semplice o poco personalizzato; ma lo è senza dubbio per chi costruisce un sito dove i testi sono dislocati per lo più al di fuori dei tradizionali post o pagine, facendo uso di parecchi moduli tema o shortcode di terze parti o widget (per esempio pare che sia poco prevista la possibilità di tradurre il testo inserito dentro un particolare widget, come se fosse sufficiente tradurne il titolo…).

    Mi auguro davvero che tu vada avanti nello sviluppo di questo fantastico plugin, magari riuscendo a offrire proprio le possibilità che gli altri non offrono nella individuazione e traduzione stringhe, seguitando sulla bella linea “user friendly” originaria, perchè penso che un giorno potrebbe battere il famoso WPML.

    In bocca al lupo!

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      mi fa piacere che trovi il plugin molto user friendly ;)
      Ho fatto alcune ricerche e sembra che il tema che hai scelto è compatibile com wpml, vedrò che posso fare perché da poco ho iniziato a introdurre il supporto ai temi compatibili con wpml…

      Per gli shortcode, appena avrò tempo vedrò di dedicargli qualche post sul mio blog sul loro utilizzo con spiegazioni più esaustive :)

      Il problema è che wp non integra un supporto nativo per il multilingua e questo fa sì che regni un po’ di caos, perché non esiste una linea comune da utilizzare per rendere i propri temi e contenuti traducibili… Quindi ognuno usa dei metodi propri per gestire le varie cose.
      L’unica cosa che posso fare è quella di migliorare il supporto ai temi compatibili con WPML…

      Ciao e grazie :)

  60. Marco scrive:

    Ciao,ho aggiunto la traduzione inglese ma non vedo il pacchetto lingua nella relativa sezione (infatti alcuni elementi tipo “post meno recenti” non sono tradotti). Come posso fare ad aggiungerla?
    Grazie

    • Alessandro Senese scrive:

      L’inglese non lo trovi tra le voci “Pacchetto lingua” perché wordpress è già “fornito” in Inglese, per il problema segnalato faccio delle prove e ti faccio sapere :)

      • Marco scrive:

        Grazie per la risposta, ho aggiornato wp a 3.8.2 e anche il tuo plugin all’ultima versione, ma il problema persiste. Se ti può essere d’aiuto utilizzo l’italiano come lingua default, e ho inglese e spagnolo come traduzioni. I widget si traducono (grazie alle traduzioni impostate nel backend) ma le parti default di wordpress come “Post meno recenti” rimangono in ita.

        • Alessandro Senese scrive:

          Ciao,
          nella pagina “Aspetto” -> “Widget”, il titolo di quel widget l’hai lasciato vuoto o hai scritto “Post meno recenti”?

          • Marco scrive:

            Tutti i campi dei widget li ho compilati correttamente e funzionano perfettamente, non viene tradotto il “post meno recenti” della paginazione a fondo pagina. Ho controllato i files .mo e le traduzioni che uso sono presenti tutte (it_IT, es_ES, en_US). Grazie

          • Marco scrive:

            Puoi cancellare tutto questo mio commento, il tuo plugin funziona egregiamente, semplicemente quel pezzo era hard-coded nel file functions.php. Grazie per il supporto in ogni caso, molto apprezzato.

          • Alessandro Senese scrive:

            Ok, se hai bisogno d’altro scrivi pure :)

  61. Michela scrive:

    Alessandro Senese
    11 apr 2014 alle 13:15

    allora puoi scegliere di eseguire la procedura di disinstallazione del plugin in “Impostazioni” -> “Disinstalla” però perderai tutte le impostazioni configurate col plugin, comprese le relazioni tra i post. dopo la disinstallazione dovrai disattivare e riattivare il plugin per ricreare tutte le tabelle necessarie al funzionamento.

    oppure in alternativa puoi provare ad accedere alla pagina “wp-admin/options.php” del tuo sito, cercare il valore cml_db_version e impostarlo a 24, anche in questo caso devi disattivare e riattivare il plugin…

    fammi sapere…

    PURTROPPO HO ESEGUITO ALLA LETTERA… MA NESSUN RISULTATO. MI DISPIACE UN SACCO PERCHE’ IL PLUGIN E’ VERAMENTE BELLO E COMPLETO, MA SEMBRA CHE PRESENTI SVARIATI BUG. PURTROPPO DOVRO’ CERCARE UN’ALTERNATIVA PERCHE’ HO NECESSITA’ DI PROSEGUIRE IL MIO LAVORO. GRAZIE, MICHELA

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      mi spiace per l’inconveniente, non ho idea del perché non funzioni nel tuo caso… l’unica cosa che potrei fare è dare un’occhiata direttamente dal tuo sito, se vuoi mi crei un’account e mi invii le credenziali tramite la pagina contatti…

  62. Marco scrive:

    Ti riscrivo perchè sto riscontrando un problema, cercando di modificare le traduzioni di ogni singolo tag (articoli->tag->seleziono il mio tag), salvo e mi ritorna alla pagina con la lista dei tag. Se ritorno sul tag del quale ho appena modificato le traduzioni, sono di nuovo tutte in italiano, sembra che non effettui il salvataggio.

    • Alessandro Senese scrive:

      hai ragione… risolto nella versione 1.4.21

      • Marco scrive:

        Ho effettuato l’upgrade ma il problema persiste, sembra che il campo Nome influenzi tutte le traduzioni del tag. Per esempio se inserisco “Benvenuto” nel campo Nome, e nelle traduzioni ITA: Benvenuto ENG: Welcome ES: Bienvenido, salvo e ricompare Benvenuto in tutti i campi.

        • Alessandro Senese scrive:

          Se cambi la lingua e vai alla pagina delle Categorie, senza cliccare su modifica, le voci vengono visualizzate tradotte o sono tutte in Italiano?

          • Marco scrive:

            Ho un’unica categoria, che, come nel caso dei tag, non riesco a tradurre nelle altre lingue. Se cambio lingua viene visualizzata in ITA, poichè non riesco ad impostare le traduzioni. Grazie

          • Alessandro Senese scrive:

            allora, controlla se nella cartella “cache” del plugin esiste un file che si chiama “cmltrans-it_IT.po” ( nel caso la tua lingua predefinita non è quella italiana cambierà il suffisso ), in caso affermativo va alla pagina contatti e inviami il contenuto del file così gli do’ un’occhiata

  63. Roberto scrive:

    Ciao Alessandro, innanzitutto complimenti per il tuo plugin, credo che rispecchi la filosofia giusta… Ho usato in passato qTranslate, ma non mi piace molto… Avrei l’esigenza di recuperare in un pagina template la lingua corrente per caricare un js di localizzazione del datepicker. Ho provato con le API ma non ho ben compreso quale è l’istanza della classe cui utilizzare il metodo per trovare la lingua tramite l’ID. Sto sbagliando sistema ? Grazie

  64. Roberto scrive:

    Ciao Alessandro, sì andrebbe bene recuperare il codice della lingua corrente (it, fr,…) in base all’id della pagina. Grazie !

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      puoi usare la funzione get_language_slug_by_id della class CMLPost:

      CMLPost::get_language_slug_by_id( ID_DELLA_PAGINA );

  65. Cinzia scrive:

    ciao,
    io mi sono fermata prima, per caso il tuo plugin non è compatibile con la nuova versione di wordpress 3.9, perchè quando provo ad attivare il plugin dal pannello di controllo mi dice: “Qualcosa è andato storto durate l’aggiornamento, clicca qui per risolvere” clicco e non succede nulla, ma la cosa strana e che mi compare la schermata dei 3 step da compiere, quando clicco su: vai allo step 2 mi dice che devo farmi autorizzare per accedere alla pagina!
    :-(

    Ti ringrazio anticipatamente per l’aiuto !

    • Alessandro Senese scrive:

      ciao,
      ho appena fatto delle prove con una nuova installazione di wp 3.9 e tutto è andato “liscio”…
      Il fatto dell’autorizzazione è strano, se provi ad accedere alla pagina “Ceceppa Multilingua” -> “Impostazioni” ottieni lo stesso errore?

  66. Cinzia scrive:

    si esatto ottengo sempre la stessa cosa!

    • Alessandro Senese scrive:

      Non è per niente “normale”… che utente stai utilizzando? Assicurati che sia un amministratore…

  67. Enrico scrive:

    Ciao,
    per tradurre il contenuto dei widget, cosa mi consigli ?

    Grazie

    • Enrico scrive:

      Mi rispondo da solo… duplicando i widget e usando i filtri !
      Ottimo, bel lavoro ;)

      • Alessandro Senese scrive:

        anche :)
        dipende dal tipo di widget che devi utilizzare, se è del semplice testo/html puoi utilizzare il widget CeceppaML: Testo, per altri widget la soluzione che hai trovato è quella giusta :)

        • Enrico scrive:

          Interessante, non lo conoscevo, si sono dei semplici widget testo/html, della serie “read more”… usavo Qtranslate, ma con Wp3.9 ci ha lasciato a piedi, almeno per ora… quindi l’idea di “raddoppiare” il widget mi trova a mio agio.
          Saluti.

  68. Enrico. scrive:

    Domanda… ho un problema con i permalinks, se lascio di default, page123 è tutto ok, se metto il nome della pagina/articolo (chisiamo.html..) in italiano è ok, in inglese non va, carica un url valido ….aboutus.html (esempio), ma continua a mostrare il contenuto in italiano !
    Non sono riuscito ad uscirne… se vuoi ti mando il link del sito in privato.

    Grazie !

  69. Dario scrive:

    Ciao Alessandro
    Ho lo stesso problema di Enrico, cioè creo un post e poi vado a tradurre il post in inglese cliccando su la penna a destra della bandiera, normalmente e prima dei ultimi aggiornamenti generava un nuovo post per la pagina che sto traducendo invece ora rimane sempre nella stessa pagina con lo stesso permalink e non genera un url diverso per la nuova pagina.

  70. Piero scrive:

    ciao alessandro complimenti per il plugin davvero bello. Volevo chiederti visto che sto facendo un sito dove ero arrivato a circa 200 pagine poi ho installato il tuo plugin volevo tradurre in altre 3 lingue , è andato tutto bene però mi sono accorto che nel google web master ci sono 200 pagine duplicate perchè mi crea una pagina normale es: miosito.it/contatti poi miosito.it/it/contatti come posso risolvere il problema?

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      come hai impostato le lingue delle pagine? Se hai impostato “tutte le lingue” è quello il problema perché il link esisterà in tutte le lingue…
      Quando hai installato il plugin nel Wizard hai cliccato sulla voce “Click here to assign “Italiano” to existing posts and pages.”?
      In ogni caso nella pagina “Tutti gli articoli” o “Tutte le pagine”, che lingua risulta associata a quelle pagine?

  71. 64v1n79 scrive:

    Ciao Alessandro,
    Ho installato il tuo plugin ma quando vado a configurarlo mi dice che devo essere autorizzato per accedere alla pagina, se lo disattivo torna tutto normale.
    Soluzione??

  72. Federico scrive:

    Ciao Alessandro, davvero davvero complimenti. Stavo provando diversi plugin per il multilingua in WP quando mi sono imbattuto nel tuo. Il meglio arriva dall’Italia… grazie!

  73. Roberto scrive:

    Ciao Alessandro,
    in pratica il tema che utilizzo memorizza nelle opzioni l’id delle pagine di cui mostrare un riassunto nella home: ora io vorrei mostrare in home i riassunti corrispondenti alla lingua prescelta.
    Come faccio quindi, conoscendo un id, a sapere l’id della traduzione corrispondente nella lingua corrente ? Se mi dai la giusta dritta sono in grado di modificare il tema…
    Spero di aver posto bene la domanda.

    Grazie per l’immenso lavoro che stai facendo…

    • Roberto scrive:

      Scusami, ho trovato la soluzione, quindi mi rispondo da solo :) …. La posto nel caso qualcuno abbia lo stesso problema:

      $cmpo= new CMLPost();
      $id_traduzione=$cmpo::get_translation(‘en’,get_the_ID());

      Questo esempio fornisce l’id della traduzione in inglese

      • Alessandro Senese scrive:

        La classe CML* hanno tutte funzioni statiche, quindi non è necessario il “new”, ti basta scrivere così:

        $id_traduzione = CMLPost::get_translation( ‘en’, get_the_ID() );

        Ciao ;)

  74. Domenico scrive:

    Ciao. Utilizzo lo stesso tema di questo sito (hueman) e quando attivo il plugin ceceppa in automatico mostra i featured in home page (disabilitati da pannello di controllo hueman). Come risolvo? Grazie e grazie bis per l’ottimo plugin

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      uhm… effettivamente c’è qualcosa che non va :) … appena riesco vedo quale è la fonte del problema :)

  75. Alessandra scrive:

    Ciao, come tutti ti ringrazio anche io per l’ottimo plug in, ma è sorto un problema. Ho installato e impostato facilmente il multilingue, ho eseguito il mio bel lavoro di traduzione delle pagine (in “dati pagina” mi risultava di default “italiano” ed io andavo ad aggiungere le pagine tramite il pulsantino “+” nella lingua corrispondente). Tutto facile….fino a quando non ho avuto la brillante idea di verificare come funzionassero le altre opzioni. Penso di essere “inciampata” nella scheda “avanzate” – “aggiorna relazione tra i post”. L’aggiornamento veniva richiesto e da allora non ho capito più nulla!!!! Mi spuntano tutte le pagine create nelle varie lingue, in “dati pagina” non risulta più l’italiano ma una selezione di lingue e in “traduzione” vengono visualizzate le bandierine con lo stesso titolo in tutte le lingue (se il titolo della pagina è contatti viene riportato così com’è in tutte le lingue) e se provo a modificare la lingua non crea un nuovo post ma modifica quella stessa pagina!!
    C’è un modo per tornare in dietro senza disistallare e ricominciare??

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      l’opzione che hai usato serviva per fare il passaggio dalle versioni < 1.4 :(…
      Possibilità di tornare indietro non ce ne sono, l’unica cosa che puoi fare è modificare manualmente le relazioni tra i post, quindi dall’elenco degli articoli e pagine clicchi su modifica e associ per ognuno di essi le relative traduzioni…

  76. Marta scrive:

    Ciao Alessandro, grazie per il tuo lavoro!!!
    HO un problema.
    Settimana scorsa ho installato il tuo multilingua plugin. Tutto è andato liscio fino a stasera quando vado nel sito e noto come nell’area in italiano, oltre al post italiano c’è il corrispondente Inglese come puoi vedere da qsto link
    http://www.breakthecocoon.com/it/
    Ho cercato di capire cosa è successo e ho poi notato che se vado nella sessione dei post e seleziono il post per modificarlo, sulla destra mi risultano due tendine per la traduzione – invece che una. Una ha la bandiera Inglese e il titolo del post in Inglese, quella sotto ha la bandiera italiana e il titolo del post in Inglese.E se cerco di associarci/selezionare il post in Italiano, non me lo permette!!!

    Stasera quando sono entrata nel admin pannell non ero andata nella sessione dei post, qdi non dovrei avere toccato niente per creare questo problema!!
    Mi puoi dare delucidazioni perchè proprio non so che fare?!?
    Grazie tante

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      nella casella “Lingua” cosa sta impostato? Perché se sta selezionato “Tutte le lingue”, i valori che assegni nelle voci “Traduzioni” vengono ignorati…

      • Marta scrive:

        Ciao,
        Ho appena controllato. Se apro per modificare il post, la lingua è “All Languages” come mi hai fatto notare tu. Putroppo però se da All Languages, seleziono dalla tendina “English” (che è la lingua di default del mio sito) e clicco “Update”, la pagina si carica per salvare ma poi non mantiene le impostazioni e nella casella Lingua esce di nuovo “All Languages”!! E qdi poi le “traduzioni” vengono ignorate come fai notare tu.
        Non capisco come mai!!
        Ho appena controllato e nelle “pagine” del sito, qsto problema non succede. La casella lingua c’è Inglese, e sotto nella traduzione esce Italiano come deve essere!!
        Hai ulteriori delucidazioni per caso?!?
        grazie

        • Alessandro Senese scrive:

          Ciao,
          quello che capita è colpa di un bug che mi hanno fatto già notare e che provvederò a sistemare inizio settimana prossima.
          Il modo per aggirare il problema è:
          *) Scegli “Inglese”
          *) Per la traduzione italiana metti “nessuna” e salvi
          così vedi che ti mantiene la selezione :)

          • Marta scrive:

            Ciao Alessandro,
            grazie per la tua tip ma non sempre mi funziona :-( dopo qc gg dove tutto sembra perfetto vado sul mio blog e mi ritrovo l’articolo Inglese in fondo alla sessione Italian. Cosa stranissima è che succede solo per il primo post :-)

            Cmq da quanto accennavi, il nuovo aggiornamento del plugin update dovrebbe sistemare il tutto.
            Domanda da milione di Dollari – dato che è il primo aggiornamento che faccio di Plugin in vita mia :)
            Per Le traduzioni e tutti post, c’è rischio di perderli nell’update o è semplicemente una configurazione di codici?!?
            Mi dai delucidazioni a riguardo per piacere?!?
            Grazie

  77. Marco scrive:

    Ciao Alessandro, ti avevo già scritto in precedenza e ti riscrivo ora per un problemino che ho riscontrato: ho 3 lingue, e quando visualizzo un post singolo i link a fondo articolo che portano al post precedente / successivo mi portano a post in altre lingue, talvolta anche lo stesso articolo tradotto in un’altra lingua.
    C’è un modo per “filtrare” gli articoli precedenti/successivi solo per la lingua corrente?
    Grazie
    Marco

  78. roberto scrive:

    Ciao Alessandro, come si traduce l’homepage? Ora ho creato una pagina e l’ho settata come homepage la sua traduzione ha un id diverso e quindi non viene mai visualizzata.

  79. manuela scrive:

    Ciao,
    ho istallato il tuo splendido plugin e tutto bene. Uso come tema travelify. L’unico problemino che riscontro è che se guardo il sito su ipod non posso modificare la lingua.
    altro problema che esula dal tuo plugin, quando clicco su “read more” o “continua a leggere” non funziona come dovrebbe, non vedo l’articolo intero ma rivedo la stessa pagina di prima. Ho seguito le istruzione sull’impostazione dei parametri di lettura nelle impostazioni e selezionato il corretto modello per la pagina home e blog ma non ho ottenuto nulla. Riesco a vedere interamente l’articolo solo se imposto che l’articolo debba essere visualizzato interamente altrimenti no. Ho disitallato tutti i plugin (tuo compreso) cambiato tema ma il problema persiste. Credo che sicuramente il problema è mio ma non so più dove sbattere la testa
    grazie mille
    manu

  80. Ciao e complimenti per il plugin, davvero molto completo. Tuttavia ho un problema con il sito http://www.milantravelguide.it , praticamente il reindirizzamento automatico non funziona. Quali possono essere i motivi? Il sito è sia in inglese che italiano ed è impostato di default in inglese, in teoria se tu sei italiano e lo visiti, dovresti vederlo in italiano, invece resta in inglese…

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao, ho riscontrato il problema, fra qualche ora provvedo ad aggiornare il plugin alla versione 1.4.26

  81. Marta scrive:

    Ciao Alessandro,
    grazie per la tua tip qdo c’e’ il bug che fa vedere le due lingue perche’ nn permette di selezionare una lingua sola.
    Non sempre mi funziona dopo qc gg dove tutto sembra perfetto vado sul mio blog e mi ritrovo l’articolo Inglese in fondo alla sessione Italiana. Cosa stranissima è che succede solo per il primo post e adesso ha iniziato anche con il secondo post!!

    Cmq da quanto accennavi, il nuovo aggiornamento del plugin update dovrebbe sistemare il tutto.
    Domanda da milione di Dollari – dato che è il primo aggiornamento che faccio di Plugin in vita mia
    Per Le traduzioni e tutti post, c’è rischio di perderli nell’update o è semplicemente una configurazione di codici?!?
    Mi dai delucidazioni a riguardo per piacere?!?
    Grazie

  82. Michel scrive:

    Ciao Alessandro,

    Sto diventando matto con il plugin, praticamente quando attivo la lingua italiana avendo l’inglese come Default, mi sballa tutto il sito in versione ingelse e le varie pagine sono già attive come inglese.

    Praticamente il sito è impostato come Parallax, con il menu che determina le posizioni delle sezioni, configurato il tutto in italiano si vede perfetto in ordine, invece in inglese esce tutto spostato e non più in ordine… se disattivo il plugin si rivede il sito perfetto.

    Qualche suggerimento? grazie mille…

  83. Michel scrive:

    Ciao Alessandro, riesci a contattarmi in privato che ti vorrei chiederti anche un’altra cosa. thx

  84. luca scrive:

    Ciao Alessandro complimenti per il tuo plugin made in Italy, davvvero performante! Ho solo un piccolo problemino: ho inserito la scelta della lingua nel menù, e vorrei eliminare quella di default dalla cima delle pagine. Grazie mille in anticipo per il tuo aiuto!

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao,
      che intendi di preciso per “vorrei eliminare quella di default dalla cima delle pagine”?
      Quale opzione hai attivato per aggiungere le lingue al menu?
      Se hai anche un link di riferimento scrivilo :)

      Ciao

  85. daniela scrive:

    Ciao Alesandro,mi sn imbattuta su Google alla ricerca di una soluzione ad un mio problema.ti spiego,ho un sito di e-commerce in italiano che voglio assolutamente tradurre in altre lingue.Chi mi ha creato il sito,mi ha chiesto per fare questa cosa, una cifra assurda a mio avviso, soprattutto considerando che il multilingua era stata una delle mie prime richieste durante la creazione del sito.Per loro,va bene come è impostato il sito,visto che usa google translate..che onestamente fa pena come traduzioni.
    Il problema principale è che io stavo leggendo tutti i vs bellissimi commenti precedenti per cercare di capirci qualcosa,ma vedo che siete tutti espertissimi e parlate di linguaggi,o in linguaggi,che io ignoro.. ;)
    La mia domanda è,credi che il tuo plug-in possa fare al caso mio ? e…sarei in grado,da perfetta ignorante,di usarlo o potrei almeno consigliarlo a quelli che mi hanno creato l’e-commerce?? Grazie infinite per l’attenzione e spero potrai dedicarmi 2minuti.

    • Alessandro Senese scrive:

      Ciao Daniela,
      ho appena dato uno sguardo al tuo sito ( http://www.ilmiogioiello.it/ ) e purtroppo non posso esserti molto d’aiuto… Il mio plug-in si basa sulla piattaforma WordPress, mentre per il tuo sito è stato utilizzato un altro “sistema”…
      Se l’agenzia che ti ha fornito il sito ti ha dato anche i ftp dati per accedervi, puoi chiedere ad altri il costo per effettuare tale lavoro. Oppure in alternativa rifai da 0 il sito e utilizzi una piattaforma e-commerce che supporti nativamente il multilingua…
      Se hai bisogno di altre info, chiedi pure :)

      Ciao

  86. Alessandra scrive:

    Ciao Alessandro, un nuovo problema.
    Ho appena effettuato l’aggiornamento della versione del tuo plugin. Ho una pagina (e solo quella) che nonostante sia collegata a dovere con le lingue, nella sezione menu (wordpress – aspetto – menu) mi appare 4 volte, una per ogni lingua. che fare?

  87. Alessandra scrive:

    Ciao Alessandro, mi rendo conto di non averti esposto il problema come si deve!! Ti spiego.
    Come ti ho scritto nel precedente commento, il problema riguarda una sola pagina, quella dell’appartamento “fico d’india”.
    Come puoi vedere risulta sempre in italiano, cosa che non succede per tutte le altre pagine.
    Nel front-end di wordpress alla sez. pagine, mi risulta (com’è normale che sia) una sola pagina “Fico D’India” collegata alle varie traduzioni, ma se vado alle sez. menu (come ti dicevo “Aspetto – menu) è come se ci fossero diverse pagine “Fico D’india” tutte in italiano!
    Ti ringrazio ancora per la tua disponibilità.
    A presto
    Alex

  88. Lorenzo scrive:

    Buongiorno Alessandro ! Gran bel lavoro, complimenti !
    Sto provando ad utilizzare il tuo plug-in e ho riscontrato un piccolo problema.
    Il ” cambio lingua ” non avviene nel momento in cui clicco sulla bandierina, ma solo quando faccio il refresh della pagina.
    Sapresti aiutarmi ! Grazie della disponibilità ! :)

  89. Elena scrive:

    Ciao Alessandro, innanzitutto complimenti per il plugin! :)
    Sto facendo un sito in italiano e inglese, ma ho un problema:
    Ho scritto una frase in italiano nell’ header.php del tema nell’editor di WordPress.
    Vorrei che nel momento in cui il sito è in inglese, la frase si traducesse, ma gli Shortcode non mi funzionano..
    Come posso fare? Grazie mille

  1. 18 giu 2014

    Ciao Alessandro, innanzitutto complimenti per il plugin! :)
    Sto facendo un sito in italiano e inglese, ma ho un problema:
    Ho scritto una frase in italiano nell’ header.php del tema nell’editor di WordPress.
    Vorrei che nel momento in cui il sito è in inglese, la frase si traducesse, ma gli Shortcode non mi funzionano..
    Come posso fare? Grazie mille

  2. 18 giu 2014

    Ciao Alessandro, innanzitutto complimenti per il plugin! :)
    Sto facendo un sito in italiano e inglese, ma ho un problema:
    Ho scritto una frase in italiano nell’ header.php del tema nell’editor di WordPress.
    Vorrei che nel momento in cui il sito è in inglese, la frase si traducesse, ma gli Shortcode non mi funzionano..
    Come posso fare? Grazie mille

Rispondi